На російську мову цей роман був переведений в 1849 році і став одним з найбільш улюблених творів.
Романи Бронте привертали до себе увагу значущістю проблематики, пов'язаної з викриттям соціальної нерівності, захистом жіночої рівноправності, своєрідністю художньої майстерності, однією з особливостей якої є поєднання реалістичного початку з романтичною традицією.
Герої Шарлотти наділені твердими моральними принципами, сильними пристрастями, відвагою та сміливістю. Роман «Джен Ейр» був сприйнятий як маніфест боротьби за права жінок.
Романи Шарлотти Бронте:
Учитель, 1846;
Джейн Ейр, 1847;
Ширлі, 1849;
Городок, 1853;
Емма (незавершений роман),1854. Роман завершила, дбайливо поставившись до спадщини Шарлотти Бронте, письменниця Констанс Сейвері, яка опублікувала роман «Емма» під наступним співавторством: Шарлотта Бронте and Another Lady. Крім цього, роман Шарлотти дописала ще в одному варіанті Клер Бойлан, і назвала його «Емма Браун»
Немає коментарів:
Дописати коментар